| 100% | ТВАРЬ | 5 | Дрожащая, не имеющая прав |
| 65% | ОШИБКА | 6 | Сапер не имеет права на нее |
| 65% | САПЁР | 5 | Солдат, не имеющий права на ошибку |
| 65% | ПРОМАХ | 6 | На что снайпер не имеет права? |
| 65% | САПЁР | 5 | Воин, не имеющий права на ошибку |
| 65% | ОШИБКА | 6 | Сапёр не имеет права на неë |
| 63% | РАБСТВО | 7 | Жизнь невольника, ни на что не имеющего прав |
| 63% | ОШИБКА | 6 | Говорят, что сапёр не имеет права на неё |
| 63% | САПЁР | 5 | Вояка, не имеющий права даже на единственную ошибку |
| 60% | ПРАВО | 5 | То, что не имеет "тварь дрожащая" |
| 60% | ОШИБКА | 6 | Сапер не имеет на нее права |
| 60% | ОБУВЬ | 5 | Этот предмет гардероба средневековая испанка не имела права демонстрировать на людях |
| 57% | ГРАНД | 5 | Знатный испанец, имевший право не снимать шляпы перед королём |
| 57% | ТВАРЬ | 5 | "... я дрожащая или право имею?" |
| 57% | ТВАРЬ | 5 | "... я дрожащая или право имею" |
| 56% | ГРАНД | 5 | Испанский аристократ, имевший право не снимать шляпы в присутствии короля |
| 56% | ТВАРЬ | 5 | "... ли я дрожащая, или право имею?" |
| 56% | ТВАРЬ | 5 | "... ли я дрожащая или право имею?" |
| 55% | ТВАРЬ | 5 | Раскольников: "... ли я дрожащая или право имею?" |
| 54% | ГРАНД | 5 | Обладатель этого титула имел право говорить с испанским королём, не снимая шляпы |
| 53% | КУЧЕР | 5 | Не дворянин, имеющий право сидеть спиной к королю |
| 53% | АТЕЛЬЕ | 6 | В одном таком предприятии висело предупреждение: «Во время выполнения заказа клиент не имеет права худеть и поправляться» |
| 49% | ОШИБКА | 6 | Сапёр на неё права не имеет |
| 47% | ВПРАВЕ | 6 | Имеет право, властен |
| 47% | БЕЗВКУСНЫЙ | 10 | Не имеющий вкуса |
| 47% | СТО | 3 | "Не имей ... рублей" |
| 47% | АБСУРД | 6 | Не имеет смысла |
| 47% | БЕСКРЫЛЫЙ | 9 | Не имеющий крыльев |
| 47% | МОНОПОЛИСТ | 10 | Не имеет конкурентов |
| 47% | РАЗМЕР | 6 | Не имеет значения |