Ниже на этой странице вы найдете ответ на вопрос Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры» из сканвордов и кроссвордов, содержащий 8 букв. Все лучшие ответы и решения по запросу "Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры»" - отсортированы по актуальности и рейтингу для удобного поиска.
Рейтинг | Ответ | Букв | Кроссворд |
---|---|---|---|
100% | ПАСПАРТУ | 8 | Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры» |
37% | СКРУДЖ | 6 | Имя этого диснеевского персонажа переводится с английского как "скряга" |
34% | СКРУДЖ | 6 | Имя этого персонажа переводится с английского как "скряга" |
29% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для фотографий или гравюр |
29% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для фотографии, рисунка и гравюры |
28% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка с вырезом в середине для портрета, гравюры |
26% | ВИКТОРИЯ | 8 | Это женское имя переводится с латыни как "победа" |
25% | ДАМ | 3 | Название "Нотр-..." переводится с французского как "Богоматерь" |
25% | АЛЛЮР | 5 | Движение лошади, название которого переводится с французского как "походка" |
24% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для рисунка |
24% | ПЕГАС | 5 | Именно в этом созвездии находится звезда "Сирах-аль-Фарас", имя которой с арабского переводится как "пуп коня" |
24% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка под фотографию или гравюру |
24% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для фотографий или картинок |
23% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка, почти обязательная для акварельного рисунка |
22% | ШТОЛЬЦ | 6 | Имя этого персонажа романа "Обломов" в переводе с немецкого означает "гордый" |
21% | НОУХАУ | 6 | Это слово переводится с английского "знаю как" |
21% | АТЛЕТ | 5 | Это слово переводится с древнегреческого как "тот, кто соревнуется за приз" |
21% | РЕЛИШ | 5 | Общее имя для соуса с кусочками овощей или фруктов |
21% | КАЛЬКА | 6 | Прозрачная бумага для снятия копий с чертежей или рисунков |
20% | ЦЕЗАРЬ | 6 | Для секретной переписки с подчинёнными этот римлянин использовал шифр сдвига, получивший его имя |
20% | КОНУС | 5 | Название этой фигуры переводится с греческого как "сосновая шишка" |
20% | СОВЕРЕН | 7 | С средины XX в. эта английская золотая монета чеканится для продажи как предмет накопления |
19% | МУАССЕЛЬ | 8 | Табачная смесь для кальяна (переводится с турецкого как «медовый») |
19% | ЕВКЛИД | 6 | С именем этого математика связывают появление геометрической алгебры как науки |
19% | ЛИЦО | 4 | Так переводится с французского слово "фас" |
19% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для фотографии |
19% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для фото |
19% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для портрета |
19% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка для иллюстраций |
18% | ПАСПАРТУ | 8 | Картонная рамка под фотографию, гравюру |
Похожие кроссворды для 'Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры»'
Какой самый подходящий ответ для кроссворда 'Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры»'? |
---|
Самый правильный ответ на кроссворд 'Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры»', состоящий из 8 букв - это ПАСПАРТУ. |
Сколько есть ответов на вопрос 'Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры»'? |
Мы нашли больше 30 ответов для определения 'Имя этого литературного персонажа переводится с французского как «картонная рамка» или «подклейка для рисунка, гравюры»' из кроссвордов и сканвордов, 1 из которых наиболее подходящий вы найдете на сайте wp-seven.ru. |
Последние кроссворды
- Кольца завитых волос, локоны, кудряшки
- Единица измерения электрической ёмкости
- И типографский, и джентльменский
- Локальное расширение и углубление русла
- Основа музыкального движения
- Коренной житель Северной Африки
- Поделочный тёмно-синий камень
- Вежливое упоминание при фамилии женщины
- Степень опьянения, подходящая для плотника
- Строительная машина для забивания свай
- Место на самом дне водоёма
- Титул наследника французского престола
- Крупная промысловая рыба без костного скелета
- Сценическая площадка под открытым небом
- Неумеренная страсть к набиванию брюха
- Упражнение из учебника математики
- Акула, хорошо знакомая одесситам
- След ДТП на кузове легковушки
- Фехтовальное искусство родом из Японии
- Жареный пирожок в отечественном фастфуде
- Его кредо - безнравственность и наглость
- Русский граф, прославившийся конезаводством
- Предмет, спрятанный внутри хлопушки
- Русская народная игра, в которой можно подбить самолёт
- Большой специалист по построению умозаключений