| 100% | ЮНГ | 3 | Либо английский физик, либо швейцарский психиатр. В русском написании они стали однофамильцами |
| 25% | ДЖЕРОМ | 6 | Этот английский юморист в 1899 году посетил Россию и написал статью «Русские, какими я их знаю» |
| 24% | БЕНДИ | 5 | Английские денди не играют в русский хоккей ... |
| 24% | БАГРЯНЕЦ | 8 | Им окрасился месяц в русской народной песне |
| 24% | ВОДОЛАЗ | 7 | Им станет космонавт, упавший в скафандре в водоём |
| 24% | ВИСОК | 5 | Место, ставшее мишенью в русской рулетке |
| 23% | БЛОХА | 5 | Чудо английской техники, испорченное в русской глубинке |
| 23% | ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ | 14 | Написание русского слова английскими буквами |
| 23% | ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ | 14 | Написание английского слова русскими буквами |
| 23% | ЯКОБИ | 5 | Русский физик, химик (19 в.) |
| 23% | ЛИРИК | 5 | Ставший в оппозицию к физику |
| 23% | АРТИКЛЬ | 7 | Частица, которая отсутствует в русском, присутствуя в английском |
| 23% | АРЕСТАНТ | 8 | В камере им может стать любой |
| 23% | ШЕВРОЛЕ | 7 | Гонщик швейцарского происхождения. В начале XX века стал одним из основателей автомобилестроительной компании |
| 22% | ДРОВОСЕК | 8 | В американской сказке он был жестяным, в русском пересказе стал железным |
| 22% | СВИНОПАС | 8 | Им стал принц в сказке Андерсена, чтобы быть поближе к принцессе |
| 22% | ДЖОУЛЬ | 6 | Единица измерения энергии, названная в честь выдающегося английского физика |
| 22% | АРТИКЛЬ | 7 | Служебное слово, присутствующее в английском языке, но отсутствующее в русском |
| 22% | АРТИКЛЬ | 7 | Частица, которой нет в русском языке в отличие от английского |
| 22% | ШАШКИ | 5 | Эту игру в русском варианте начинают белые, в английском — чёрные |
| 22% | МЕХАНИКА | 8 | Раздел физики о перемещениях тел в пространстве и взаимодействиях между ними |
| 21% | КВАНТ | 5 | Неделимая порция какой-либо величины в физике |
| 21% | КАРТЫ | 5 | Играя в них, можно стать круглым дураком |
| 21% | ОФИС | 4 | Контора в переводе с английского на русский |
| 21% | ЛЯМБДА | 6 | Буква греческого алфавита, ставшая длиной волны в физике |
| 21% | ДРЕДНОУТ | 8 | Английский броненосец, название которого стало нарицательным в обозначении большого тяжёлого корабля |
| 21% | КУЛИБИН | 7 | Русский механик, изобретатель семафорного телеграфа, его имя стало в народе нарицательным |
| 21% | НАРОД | 5 | "Дерзкий нынче стал ... - не клади им пальца в рот" |
| 20% | ЗВОННИЦА | 8 | В русской архитектуре надстроенное на храме или построенное рядом с ним сооружение с проёмами для колоколов |
| 20% | АРТИКЛЬ | 7 | Служебное слово что есть в английском и некоторых других языках, но нет в русском |