100% | СКВЕР | 5 | Парк с английским названием |
57% | ДЖЕРСИ | 6 | Ткань с названием английского острова |
56% | ЧЕДДЕР | 6 | Английская деревня и название сыра с ореховым привкусом |
55% | ЧЕСТЕР | 6 | Сорт твёрдого сыра с названием английского города |
54% | ГОЛЬФ | 5 | Английская игра с чулочным названием |
54% | КЕНТ | 4 | Английское графство с сигаретным названием |
54% | ЯГУАР | 5 | Английская легковушка с "кошачьим" названием |
51% | ДЖЕРСИ | 6 | Английская трикотажная ткань с "островным" названием |
50% | ЯРД | 3 | Английская мера длины, попавшая в название комедии с М. Перри и Б. Уиллисом |
48% | ОХВОСТЬЕ | 8 | Принятое в исторической литературе название английского парламента в период с 1648 по 1652 |
47% | ЗООСАД | 6 | Парк с животными |
47% | БРЕНДИ | 6 | Английское название коньяка |
47% | ВЕРИФИКАЦИЯ | 11 | Английское название проверки |
47% | ШЕРРИ | 5 | Английское название хереса |
46% | ТАЙГА | 5 | Парк с сибирским размахом |
46% | ЗАВИДОВО | 8 | Парк с резиденцией Путина |
46% | АКВАПАРК | 8 | Парк с водными аттракционами |
46% | ЗИППЕР | 6 | Английское название застёжки-молнии |
46% | ГОЛКИПЕР | 8 | Английское название футбольного вратаря |
46% | ШЕРРИ | 5 | Английское название испанского хереса |
46% | ДУСТ | 4 | Английское название обычной пыли |
46% | ГОНКОНГ | 7 | Английское название территории Сянган |
45% | ЗООСАД | 6 | Парк с вольерами и клетками |
45% | ДАМПЛИНГИ | 9 | Английское название разных вариантов "пельменей" |
44% | ЛЯРД | 4 | Смалец с английским акцентом |
44% | ПРОФИТ | 6 | Прибыль с английским акцентом |
44% | РЭКЕТ | 5 | Вымогательство с английским акцентом |
44% | ЛЯРД | 4 | Смалец с "английским акцентом" |
44% | БРЕНДИ | 6 | Коньяк с английским уклоном |
44% | СПЛИН | 5 | Хандра с английским "акцентом" |