| 100% | ДУБЛИРОВАНИЕ | 12 | Разновидность озвучивания, предусматривающая изготовление речевой фонограммы кинофильма на другом языке |
| 35% | ДУБЛЯЖ | 6 | Замена речевой части кинофильма новой, записаннойъ на другом языке |
| 35% | ДУБЛЯЖ | 6 | Замена речевой части кинофильма новой, записанной на другом языке |
| 32% | ДУБЛЯЖ | 6 | Воспроизведение речевой части фильма на другом языке путем перевода |
| 30% | ДУБЛЯЖ | 6 | Замена фонограммы фильма дорожкой на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Озвучка фильма на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Переозвучка фильма на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Переозвучка киноленты на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Переозвучивание комедии на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Переозвучивание фильма на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Переозвучивание кинокартины на другом языке |
| 28% | ПЕРЕОЗВУЧИВАНИЕ | 15 | Дублирование фильма на другом языке |
| 28% | ДУБЛЯЖ | 6 | Перевод триллера на другой язык |
| 28% | ИДИОМА | 6 | На другой язык такое выражение дословно не переводится |
| 28% | СЛОВАРЬ | 7 | Сборник лексем, переведенных на другой язык |
| 27% | ИДИОМА | 6 | Оборот речи, непереводимый дословно на другой язык |
| 27% | ОРИГИНАЛ | 8 | Текст, явившийся предметом перевода на другой язык |
| 27% | ФОРЕНИЗАЦИЯ | 11 | Иностранизация, при переводе на другой язык (синоним) |
| 27% | ГЛОССАРИЙ | 9 | Собрание непонятных слов с переводом на другой язык |
| 26% | ДУБЛЯЖ | 6 | Замена иностранной речи актёров фильма, телесериала на другой язык |
| 26% | ФОРЕНИЗАЦИЯ | 11 | Сохранение верности исходному тексту при переводе на другой язык |
| 25% | ГЛОССАРИЙ | 9 | Собрание непонятных слов или выражений с толкованием или переводом на другой язык |
| 23% | ДИАЛЕКТ | 7 | Разновидность языка, на котором говорит население какой-либо местности |
| 23% | СВИДЕТЕЛЬ | 9 | Друг жениха на судебном языке |
| 22% | АРКАДА | 6 | Ряд переходящих друг в друга подворотен на языке архитекторов |
| 22% | ПЕРЕВОД | 7 | ... С Одного Языка На Другой |
| 22% | ТАНДЕМ | 6 | Разновидность школьной езды на двух-трех лошадях, идущих по манежу друг за другом |
| 22% | ТАНДЕМ | 6 | Разновидность школьной езды на двух-трёх лошадях, идущих по манежу друг за другом |
| 21% | ПЕРЕВОД | 7 | Интерпретация с одного языка на другой |
| 20% | СОБЕСЕДНИК | 10 | На другом конце провода |