| 100% | ФАРРЕЛЛ | 7 | Этот Колин "залег на дно в Брюгге" |
| 66% | МАКДОНАХ | 8 | Автор фильма "Залечь на дно в Брюгге" Мартин __ |
| 55% | ЗАЛЕЧЬ | 6 | «___ на дно в Брюгге» |
| 55% | БРЮГГЕ | 6 | "Залечь на дно в ..." |
| 55% | БРЮГГЕ | 6 | В этом городе удобно "залечь на дно" |
| 54% | ЗАЛЕЧЬ | 6 | «___ на дно в Брюгге», фильм 2007 |
| 53% | БРЮГГЕ | 6 | Фильм "Залечь на дно в ..." |
| 50% | ДНО | 3 | "Залечь на … в Брюгге" |
| 43% | АРХИМЕД | 7 | Этот батискаф опускался на дно Тихого океана, а его тёзка - в ванну |
| 38% | ОСАДОК | 6 | Неприятное чувство; частицы на дне в жидкости |
| 37% | БАТИСФЕРА | 9 | Аналог этого аппарата был известен ещё до нашей эры — даже Александр Македонский опускался в нём на морское дно |
| 35% | РЕЙН | 4 | Сокровища нибелунгов покоятся на дне этой реки |
| 35% | ТЕМЗА | 5 | На дне этой реки покоятся ускользнувшие от Холмса сокровища Агры |
| 35% | ОСАДОК | 6 | Результат реакции на дне сосуда; Неприятный в душе |
| 35% | МАСКАРАД | 8 | На этот бал приходят в костюмах |
| 35% | ПУШТУ | 5 | На этом языке говорят в Афганистане |
| 35% | АНИМАЦИЯ | 8 | В переводе на русский это "оживление" |
| 35% | ИВРИТ | 5 | На этом языке говорят в Израиле |
| 35% | АНГЛИЙСКИЙ | 10 | На этом языке говорят в Великобритании |
| 35% | ФАРСИ | 5 | На этом языке говорят в Иране |
| 34% | ГРАБЛИ | 6 | На этот садовый инвентарь наступают в поговорке |
| 34% | БЕЛЬГИЯ | 7 | Город Брюгге - в этой стране |
| 34% | ТЕННИС | 6 | В этом виде спорта соревнуются на Уимблдоне |
| 34% | ВЕШЕНКИ | 7 | Эти грибы выращивают в подвале на весу |
| 34% | ПЕРЕПУТЬЕ | 9 | На этом месте стоят в нерешительности (перен.) |
| 34% | КАРБАС | 6 | На этом судне поморы выходили в море |
| 34% | ЗАПЯСТЬЕ | 8 | В этом месте на руке бьется пульс |
| 34% | ЛИЧНОСТИ | 8 | На этих "персон" иногда переходят в споре |
| 34% | КАНОЭ | 5 | В этой лодке гребут, стоя на коленке |
| 34% | КАНОЭ | 5 | В этой лодке гребут стоя на колене |